
| Luca | Ciao Marco, hai un attimo? Parliamo della gita di domani. Hi Marco, do you have a moment? Let’s talk about tomorrow’s trip. |
| Marco | Ciao Luca! Certo, ti stavo proprio per chiamare io. Hi Luca! Sure, I was just about to call you. |
| Luca | Allora, prima di tutto: hai controllato le previsioni? So, first of all: did you check the forecast? |
| Marco | Sì, assolutamente. Sole splendente da mattina a sera, senza una nuvola! Yes, absolutely. Bright sun from morning to evening, not a cloud in the sky! |
| Luca | Che fortuna! Allora si fa. Penso al treno delle 8:15, che ne dici? Lucky us! Then it’s a go. I’m thinking of the 8:15 train, what do you say? |
| Marco | Perfetto, è l’ideale. Ci dà tutto il tempo necessario. Perfect, it’s ideal. It gives us all the time we need. |
| Luca | D’accordo. Ci troviamo in stazione per le 7:50? Così prendiamo il biglietto con calma. Agreed. Shall we meet at the station for 7:50? That way we can buy the ticket calmly. |
| Marco | Va bene. Portiamo qualcosa per la colazione da mangiare sul treno? Okay. Should we bring something for breakfast to eat on the train? |
| Luca | Ottima idea! Io posso portare dei cornetti. Tu puoi pensare al caffè? Great idea! I can bring some croissants. Can you take care of the coffee? |
| Marco | Fatto. Ricordati di portare uno zaino capiente, eh. Done. Remember to bring a spacious backpack, huh. |
| Luca | Sì, certo. Ci metto l’acqua, il panino e un maglione, non si sa mai. Yes, of course. I’ll put in the water, a sandwich, and a sweater, you never know. |
| Marco | Giustissimo. A proposito, il sentiero per la baita è difficile? Very wise. By the way, is the trail to the mountain hut difficult? |
| Luca | No, è segnato bene e con un dislivello moderato. Adatto a tutti. No, it’s well-marked and with a moderate gradient. Suitable for everyone. |
| Marco | Meno male. E si mangia bene in quella baita? Hai sentito recensioni? Thank goodness. And do they eat well at that hut? Have you heard any reviews? |
| Luca | Sì, dicono che i loro canederli e la torta di mele siano fantastici. Yes, they say their dumplings and apple pie are fantastic. |
| Marco | Mi stai facendo venire fame già adesso! E dopo pranzo, al lago? You’re making me hungry already! And after lunch, to the lake? |
| Marco | Il sentiero è panoramico? Spero di fare belle foto. Is the trail scenic? I hope to take some nice photos. |
| Luca | Molto! Si passa attraverso una bellissima valle fiorita. Very much! It goes through a beautiful flowered valley. |
| Marco | Perfetto, porterò la mia macchina fotografica nuova. Perfect, I’ll bring my new camera. |
| Luca | Dal lago, prendiamo lo stesso sentiero per tornare? From the lake, do we take the same path back? |
| Marco | No, c’è un anello. Il ritorno è più breve, ma un po’ più ripido. No, there’s a loop. The return is shorter, but a bit steeper. |
| Luca | Va bene, non è un problema. Pensi che torneremo per le 18:00? Okay, that’s not a problem. Do you think we’ll be back by 6:00 PM? |
| Marco | Sì, tranquillamente. C’è un treno delle 18:20 per tornare in città. Yes, easily. There’s a train at 6:20 PM to get back to the city. |
| Luca | Allora è tutto pronto! Sono proprio contento che venga bel tempo. So everything is ready! I’m really glad the weather will be nice. |
| Marco | Anche io! Sarà una giornata fantastica. Me too! It will be a fantastic day. |
| Luca | Bene, allora non resta che darci appuntamento. A domani mattina! Good, then all that’s left is to meet up. See you tomorrow morning! |
| Marco | A domani! Non dimenticare lo zaino! See you tomorrow! Don’t forget the backpack! |