
| Cliente | Buongiorno, devo spedire un pacco e vorrei qualche informazione. Good morning, I need to send a package and I’d like some information. |
| Impiegato | Buongiorno, certo, mi dica pure dove deve spedire il pacco. Good morning, of course, please tell me where you need to send the package. |
| Cliente | Devo spedirlo in Germania, è un regalo per un amico. I need to send it to Germany, it’s a gift for a friend. |
| Impiegato | Va bene, il pacco è già chiuso o deve ancora prepararlo? Alright, is the package already sealed or do you still need to prepare it? |
| Cliente | È già chiuso, ma non so se va bene così. It’s already sealed, but I don’t know if it’s okay like this. |
| Impiegato | Adesso lo guardiamo insieme e controlliamo peso e dimensioni. Now let’s look at it together and check the weight and dimensions. |
| Cliente | Perfetto, perché non spedisco pacchi molto spesso. Perfect, because I don’t send packages very often. |
| Impiegato | Non si preoccupi, è una cosa semplice, le spiego tutto. Don’t worry, it’s a simple thing, I’ll explain everything to you. |
| Cliente | Grazie, è la prima volta che spedisco all’estero. Thank you, it’s my first time sending something abroad. |
| Impiegato | Nessun problema, ci sono diverse opzioni per la spedizione. No problem, there are different shipping options. |
| Cliente | Qual è la differenza tra una spedizione normale e una veloce? What’s the difference between standard and express shipping? |
| Impiegato | Quella normale costa meno, ma il pacco arriva più lentamente. The standard one costs less, but the package arrives more slowly. |
| Cliente | Capisco, e più o meno quanto tempo ci vuole? I see, and roughly how long does it take? |
| Impiegato | Con la spedizione normale circa una settimana. With standard shipping, about a week. |
| Cliente | Va bene, non è urgente, posso scegliere quella normale. Alright, it’s not urgent, I can choose the standard one. |
| Impiegato | D’accordo, allora compili questo modulo con l’indirizzo. Agreed, then fill out this form with the address. |
| Cliente | Devo scrivere anche il mio indirizzo? Do I have to write my address too? |
| Impiegato | Sì, è importante in caso di problemi con la consegna. Yes, it’s important in case there are problems with the delivery. |
| Cliente | Ok, lo scrivo subito con attenzione. Okay, I’ll write it carefully right away. |
| Impiegato | Vuole anche il numero per seguire il pacco online? Would you also like the tracking number to follow the package online? |
| Cliente | Sì, mi farebbe comodo per sapere quando arriva. Yes, that would be helpful for me to know when it arrives. |
| Impiegato | Perfetto, allora aggiungiamo anche questo servizio. Perfect, then let’s add this service as well. |
| Cliente | Il pacco è un po’ fragile, posso fare qualcosa? The package is a bit fragile, can I do something? |
| Impiegato | Certo, può scrivere “fragile” e usare un imballaggio più sicuro. Certainly, you can write “fragile” and use safer packaging. |
| Cliente | Bene, grazie per il consiglio. Good, thank you for the advice. |
| Impiegato | Di nulla, ora le dico il costo totale della spedizione. You’re welcome, now I’ll tell you the total cost of shipping. |
| Cliente | Va bene, pago con la carta. Okay, I’ll pay by card. |
| Impiegato | Perfetto, ecco la ricevuta, la tenga da parte. Perfect, here is the receipt, keep it safe. |
| Cliente | Grazie mille, è stato molto gentile. Thank you very much, you have been very kind. |
| Impiegato | Arrivederci, e buona giornata. Goodbye, and have a nice day. |