
| Cliente | Buongiorno, chiamo per prenotare un appuntamento, se è possibile. Good morning, I’m calling to book an appointment, if possible. |
| Segretaria | Buongiorno. Certo, mi dica pure per quale motivo chiama. Good morning. Of course, please tell me what the reason for your call is. |
| Cliente | Avrei bisogno di un appuntamento con il dottore per una visita di controllo. I would need an appointment with the doctor for a check-up. |
| Segretaria | Va bene. Preferisce un giorno in particolare o va bene qualsiasi giorno? Alright. Do you prefer a particular day or is any day fine? |
| Cliente | Preferirei la prossima settimana, possibilmente al mattino. I’d prefer next week, possibly in the morning. |
| Segretaria | Controllo subito. Martedì mattina abbiamo un posto alle nove e trenta. I’ll check right away. Tuesday morning we have a slot at nine-thirty. |
| Cliente | Martedì alle nove e trenta va bene per me. Tuesday at nine-thirty is fine for me. |
| Segretaria | Perfetto. Posso avere il suo nome e cognome, per favore? Perfect. May I have your first and last name, please? |
| Cliente | Sì, mi chiamo Arturo D’Andria. Yes, my name is Arturo D’Andria. |
| Segretaria | Grazie. È la prima volta che viene da noi o è già un nostro paziente? Thank you. Is this your first time with us, or are you already a patient of ours? |
| Cliente | È la prima volta, non sono mai venuto in questo studio. It’s the first time, I have never been to this practice. |
| Segretaria | In questo caso, le chiedo di arrivare dieci minuti prima per compilare alcuni moduli. In that case, I ask you to arrive ten minutes early to fill out some forms. |
| Cliente | Va bene, arriverò un po’ in anticipo. Alright, I will arrive a little early. |
| Segretaria | Ha un numero di telefono a cui possiamo contattarla in caso di cambiamenti? Do you have a phone number where we can reach you in case of changes? |
| Cliente | Sì, certo. Le do il mio numero di cellulare. Yes, of course. I’ll give you my mobile number. |
| Segretaria | Perfetto, l’ho segnato. Perfect, I’ve noted it down. |
| Cliente | Devo portare qualcosa per la visita? Do I need to bring anything for the visit? |
| Segretaria | Sì, se ha esami o documenti medici, li porti con sé. Yes, if you have any test results or medical documents, please bring them with you. |
| Cliente | Va bene, li porterò. Alright, I will bring them. |
| Segretaria | Allora confermo l’appuntamento per martedì alle nove e trenta. So, I confirm the appointment for Tuesday at nine-thirty. |
| Cliente | Perfetto, grazie mille. Perfect, thank you very much. |
| Segretaria | Prego. Se ha bisogno di cambiare l’orario, ci chiami pure. You’re welcome. If you need to change the time, please call us. |
| Cliente | Certo. Buona giornata. Of course. Have a nice day. |
| Segretaria | Buona giornata a lei. Have a nice day. |