Minga is a word from the Milanese dialect, used primarily in the Lombardy region of Italy. It corresponds to the Italian word mica, which is used to reinforce a negation. While minga is regional and specific to Milan, mica is widely understood and used throughout Italy.
In Italian, mica is an adverb that means not at all, not really, or by no means. It adds emphasis to a negative statement, similar to expressions like at all or in the least in English. It’s used to strengthen the sense of denial or contradiction.
Here are a few examples of how mica is used in Italian:
Non è mica facile. – It’s not easy at all.
Non ho mica detto quello! – I didn’t say that at all!
Non è mica colpa mia. – It’s not my fault at all.
Non mi piace mica questo film. – I don’t like this movie at all.
As you can see, mica helps emphasize that what is being negated is absolutely untrue. It is typically paired with non, although in colloquial speech, the non can sometimes be omitted, with mica carrying the negative meaning on its own.