Menu Chiudi

What does “forget about it” mean in Italian

The phrase forget about it in Italian can be translated depending on the context in which it is used. It is a casual, idiomatic expression often meaning don’t worry about it, it’s not important, or even it will never happen. In Italian, there are a few common translations that capture the different nuances of the phrase:

  1. Lascia perdere – This means let it go or forget it, often used when something is not worth worrying about.“Non importa, lascia perdere.” – It’s not important, forget about it.
  2. Non ci pensare – This can be translated as don’t think about it or forget it, suggesting that someone shouldn’t dwell on something.“È successo, ma ormai non ci pensare.” – It happened, but just forget about it.
  3. Scordatelo – This is more emphatic and can mean forget about it, often in the sense of that’s never going to happen.“Vuoi un aumento? Scordatelo!” – You want a raise? Forget about it!

The exact translation depends on the tone and intent behind the phrase, as forget about it can range from casual advice to strong dismissal.